Apaixona-se e apaixonasse são duas formas conjugadas do verbo apaixonar. São pronunciadas de forma diferente e devem ser usadas em situações distintas. Em apaixona-se a sílaba tônica é xo (a-pai-XO-na-se) e em apaixonasse a sílaba tônica é nas (a-pai-xo-NAS-se).
Apaixona-se é a forma conjugado do verbo apaixonar na 3.ª pessoa do singular do presente do indicativo com conjugação reflexiva: ele apaixona-se.
Apaixonasse é a forma conjugada do verbo apaixonar na 1.ª ou 3.ª pessoa do singular do pretérito imperfeito do subjuntivo: se eu me apaixonasse, se ele se apaixonasse.
Em apaixona-se há uma conjugação reflexiva do verbo apaixonar que é um verbo maioritariamente pronominal. O verbo é conjugado juntamente com um pronome oblíquo que se relaciona com o pronome reto ou sujeito equivalente.
Verbo apaixonar - presente do indicativo (conjugação reflexiva):
(Eu) apaixono-me ou me apaixono
(Tu) apaixonas-te ou te apaixonas
(Ele) apaixona-se ou se apaixona
(Nós) apaixonamo-nos ou nos apaixonamos
(Vós) apaixonai-vos ou vos apaixonais
(Eles) apaixonam-se ou se apaixonam
No Brasil, contudo, é usada maioritariamente a próclise (se apaixona) e não a ênclise (apaixona-se).
O pretérito imperfeito do subjuntivo, tempo verbal usado para expressar probabilidades e desejos, bem como acontecimentos condicionados por outros, forma sempre as suas terminações com ss.
Verbo apaixonar - pretérito imperfeito do subjuntivo:
(Se eu) apaixonasse
(Se tu) apaixonasses
(Se ele) apaixonasse
(Se nós) apaixonássemos
(Se vós) apaixonásseis
(Se eles) apaixonassem
Como o verbo apaixonar é um verbo maioritariamente pronominal, também como este tempo verbal é mais comum a conjugação reflexiva.
Verbo apaixonar - pretérito imperfeito do subjuntivo (conjugação reflexiva):
(Se eu) me apaixonasse
(Se tu) te apaixonasses
(Se ele) se apaixonasse
(Se nós) nos apaixonássemos
(Se vós) vos apaixonásseis
(Se eles) se apaixonassem
A forma mais fácil de diferenciar palavras escritas com ss ou -se é através da negação. A negação exige a colocação pronominal antes do verbo, havendo a deslocação da partícula se para próclise. Caso a negação da frase não provoque a deslocação do verbo, este deverá ser escrito com ss.
Frase com deslocação da partícula se na negação:
Frase sem alteração no verbo na negação: