A forma correta de escrita da palavra é bufê. Buffet é a forma original da palavra em francês. A palavra bifê está errada, não devendo assim ter registro escrito. Bufê é um substantivo masculino e se refere a um serviço que fornece comidas e bebidas em festas, reuniões, celebrações,... em que as pessoas se podem servir dessa mesma comida, geralmente disposta numa mesa ou aparador. Além da comida e do serviço, também se usa a palavra bufê para designar a mesa, a sala ou o estabelecimento onde a comida e as bebidas são servidas.
Bufê é um estrangeirismo, tendo sua origem na palavra francesa buffet. Enquanto em alguns estrangeirismos utilizamos a palavra na sua forma original (como mouse, delivery, shopping,…), em outros utilizamos a forma aportuguesada da palavra. No caso em questão, a palavra buffet foi aportuguesada para bufê com base na sua pronúncia e nas regras da língua portuguesa (tal como batom, abajur, boxe,…).
A palavra bifê aparece como sendo uma tentativa de aproximação da pronúncia da palavra em francês. Assim, alguns defendem a sua utilização apenas na linguagem falada ou quando o registro escrito for buffet. Contudo, uma vez que a palavra foi aportuguesada, devemos privilegiar a forma que respeita as regras ortográficas da nossa língua, ou seja, bufê.
Exemplos:
Minha empresa é especializada em bufê de casamento.
Vou escolher hoje o bufê para minha festa de trinta anos.
Aquele restaurante tem um bufê de saladas maravilhoso.
Fique sabendo mais!
Existe ainda a palavra bufete que, embora pouco utilizada no Brasil, é sinônimo de bufê. Em Portugal, é comum a utilização da palavra bufete.