A palavra chá é muito utilizada pelos falantes, referindo-se, principalmente, a uma bebida preparada por infusão: chá preto, chá verde,... A palavra xá tem uma utilização muito reduzida, referindo-se ao título de um soberano da antiga Pérsia. Assim, as duas palavras existem na língua portuguesa e estão corretas. Porém, os seus significados são diferentes e devem ser usadas em situações diferentes
Exemplos:
A palavra chá é utilizada, maioritariamente, para indicar uma bebida preparada por infusão. Embora haja especificações no uso das palavras chá e infusão, o conceito da palavra chá está generalizado para qualquer bebida preparada por infusão de qualquer planta: chá de camomila, chá de erva-doce, chá de boldo,... Pode significar também uma reunião social com objetivos diversos, como um chá de bebê, um chá de panela, um chá dançante,... Indica ainda um lanche feito geralmente à tarde com chá acompanhado a comida.
Exemplos:
A palavra xá indica um título de imperador, usada para referir os soberanos da antiga Pérsia, atual Irã.
Exemplos:
As palavras chá e xá apresentam a mesma fonética, ou seja, são pronunciadas de forma igual, mas os seus significados e escritas são diferentes. A este tipo de palavras chamamos palavras homófonas. Na língua portuguesa, existem diversas palavras homófonas: chá e xá, passo e paço, conserto e concerto, cela e sela, sinto e cinto, cozer e coser, acento e assento,…