O substantivo feminino chácara é muito usado pelos falantes e indica, principalmente, uma propriedade rural, sendo sinônimo de sítio. O substantivo feminino xácara tem um uso muito reduzido e indica uma narrativa popular escrita em verso. Assim, estas duas palavras existem na língua portuguesa e estão corretas. Seus significados, porém, são diferentes e devem ser usadas em situações diferentes.
Exemplos:
Chácara tem sua origem na palavra em castelhano chacara, derivada do quíchua cakra, devendo assim ser escrito com ch inicial. Significando uma propriedade rural é sinônimo de sítio, fazenda, roça e casa de campo. A palavra chácara é também usada, com sentido irônico, para indicar um presídio.
Exemplos:
Xácara tem sua origem na palavra em castelhano jácara. É uma palavra usada no âmbito literário, indicando uma canção narrativa sentimental feita em verso, popular em Portugal e Espanha.
Exemplos:
Os substantivos chácara e xácara apresentam a mesma fonética, ou seja, são pronunciados de forma igual, mas seus significados e escritas são diferentes. A este tipo de palavras chamamos palavras homófonas. Na língua portuguesa, existem diversas palavras homófonas: chácara e xácara; sensual e censual, tachar e taxar, acento e assento, conserto e concerto, cozer e coser,…