O feminino de embaixador pode ser a embaixadora ou a embaixatriz.
Assim, as duas palavras são corretas. São, porém, utilizadas em contextos diferentes com significados diferentes.
Encontra-se convencionado que:
Embaixatriz se refere à mulher do embaixador.
Embaixadora se refere à mulher que desempenha a função de embaixador.
Segundo as regras do português de formação do feminino, os substantivos terminados em -or formam o feminino através da junção do artigo a:
Contudo, alguns substantivos terminados em -dor e -tor formam o feminino através da mudança dessas terminações para a terminação -triz:
A palavra embaixador poderá ter sua origem na palavra em francês ambassateur ou na palavra em italiano ambasciatore. Poderá ainda ser formada a partir de derivação sufixal, sendo acrescentado o sufixo -dor à palavra embaixar (embaixar + -dor = embaixador).
O sufixo -dor é um sufixo nominal que se junta a um verbo para dar origem a um substantivo. Sugere uma profissão, um ofício.
Nota: A palavra embaixatriz, além de ser formada por derivação do sufixo -triz, poderá ainda ter sua origem na palavra em francês ambassatrice.