As duas palavras existem na língua portuguesa, mas é preciso muita atenção em sua utilização. Significando um beco sem saída, uma situação embaraçosa, impasse é a forma correta de escrita da palavra, estando a palavra empasse errada. Contudo, impasse e empasse podem ser formas verbais conjugadas dos verbos empar e impar.
A palavra impasse tem sua origem na palavra francesa impasse, devendo assim ser sempre escrita sempre com i. Sempre que nos quisermos referir a uma situação de difícil solução, a um beco sem saída, devemos utilizar o substantivo masculino impasse.
Exemplos:
Chegamos a um impasse, não sabemos o que fazer.
Não vejo solução possível para este impasse.
Atenção!
Impasse e empasse podem ser formas verbais dos verbos impar e empar, respectivamente, conjugadas na 1ª ou 3ª pessoa do pretérito imperfeito do subjuntivo.
Estes dois verbos são de uso muito reduzido na língua portuguesa.
Exemplos:
Se ele empasse as videiras, elas cresceriam mais. (Suportar com estacas).
Se ela impasse novamente daquela forma, teria que ir para o hospital. (Soluçar e respirar com dificuldade).