Embora a forma esfiha ainda seja a mais utilizada pelos falantes, a palavra esfirra é a forma preferencial da palavra. No vocabulário ortográfico da Academia Brasileira de Letras, a palavra esfiha está identificada como uma palavra estrangeira, sendo esfirra a forma aportuguesada da palavra.
Exemplos:
A esfirra é um pastel de origem árabe, feito no forno, recheado com carne moída, espinafre, queijo e vários temperos. Pode ser fechado, com forma triangular, ou aberto, com forma circular.
Exemplos:
Enquanto em alguns estrangeirismos são utilizadas as palavras nas suas formas originais (como mouse, delivery, shopping,…), em outros são utilizadas as formas aportuguesadas das palavras (tal como batom, abajur, boxe,…). No caso em questão, a palavra árabe isfiha foi aportuguesada para esfirra com base na sua pronúncia e nas regras da língua portuguesa, tendo o h aspirado sido aportuguesado para rr.