Espirar ou expirar

Flávia Neves
Flávia Neves
Professora de Português

Estas duas palavras existem na língua portuguesa e estão corretas. Embora seus significados sejam parecidos, estas duas palavras são diferentes e devem ser usadas em situações diferentes. O verbo espirar se refere ao ato de respirar, exalar, soprar. O verbo expirar significa o ato de mandar ar para fora dos pulmões, bem como o ato de terminar, acabar, emitir ou revelar.

O verbo expirar tem sua origem na palavra em latim expirare, devendo assim ser escrito com x. Na língua portuguesa, o prefixo ex- implica um movimento para fora.

Exemplos:
Ele expira corretamente durante seus exercícios físicos.
O prazo de candidatura ao concurso público já expirou.
Sua forma de ser expira alegria.

O verbo espirar tem sua origem na palavra em latim spirare, devendo assim ser escrito com s.

Exemplos:
O perfume que aquelas rosas espiram é maravilhoso!
Depois do acidente, mesmo que lentamente, ela ainda espirava.

As palavras espirar e expirar apresentam a mesma fonética, ou seja, são pronunciadas de forma igual, mas seus significados e escritas são diferentes. A este tipo de palavras chamamos palavras homófonas.

Na língua portuguesa, existem diversas palavras homófonas: expirar/espirar, acessório/assessório, acento/assento, conserto/concerto, cela/sela, sinto/cinto, cozer/coser,…

Flávia Neves
Flávia Neves
Professora de português, revisora e lexicógrafa nascida no Rio de Janeiro e licenciada pela Escola Superior de Educação do Porto, em Portugal (2005). Atua nas áreas da Didática e da Pedagogia.

Veja também