Estas 15 palavras são o oposto de si mesmas e você nunca notou
Louise Oliveira
Professora de Português
A língua portuguesa guarda muitas surpresas e uma delas são os contrônimos. Apelidados de palavras Jano, o deus do panteão romano de duas faces, os contrônimos são palavras e expressões que carregam, em si mesmas, sentidos opostos. Veja alguns exemplos curiosos.
Alugar
Verbo que indica tanto a ação de dar como a de tomar alguma coisa em aluguel.
Dar: Aluguei a minha casa para um amigo.
Tomar: Aluguei uma casa na praia.
Transparente
Indica aquilo que é invisível ou, em sentido figurado, aquilo que se permite ser visto com facilidade.
Que não se vê: Apliquei uma cola transparente no papel.
Que é visto: Ele me deu uma opinião transparente.
Galante
Na maioria dos países que falam português, a palavra galante caracteriza alguém que tem porte bonito e elegante. Porém, em Cabo Verde, “galante” descreve alguém feio ou esquisito.
Elegante: Estava galante e todos o elogiaram.
Esquisito: Vestiu-se de modo galante e ficou envergonhado.
Chocante
Pode significar algo que ofende, mas também indicar boas qualidades.
Que ofende: Seu comportamento chocante entristeceu os convidados.
Com boas qualidades: Uau! Esse filme é muito bom, chocante!
Sem preço
Indica tanto algo sem valor como alguma coisa de muito valor, incalculável.
Sem valor: Os produtos da prateleira estavam sem preço.
Com muito valor: A pintura dele é algo sem preço, inestimável.
Certo
Pode indicar algo definido ou indefinido.
Definido: Paguei a quantia certa.
Indefinido: Um certo cliente reclamou na loja.
Contra
Tem o sentido de “em direção a” ou “em direção oposta”.
Em direção a: Ir contra a parede.
Em direção oposta: Nadar contra a maré.
Emprestar (empréstimo)
Indica tanto a ação de dar um empréstimo como de tomar um empréstimo.
Dar: Emprestou o livro ao aluno.
Tomar: Emprestou o traje para ir à festa.
Sanção
Indica punição ou recompensa associada à infração ou obediência de uma lei.
Punição: O motorista recebeu uma sanção severa por dirigir em alta velocidade.
Recompensa: A empresa recebeu a sanção ao seguir todas as regulamentações ambientais.
Romper
Pode ter o sentido de “iniciar” ou de “terminar”.
Iniciar: Rompeu o dia (amanheceu).
Terminar: Tive de romper o namoro com ela.
Dar uma olhada
Tem o sentido de examinar ou de olhar superficialmente.
Examinar: O supervisor veio dar uma olhada no trabalho.
Olhar superficialmente: Ele deu uma olhada nos recados e saiu.
Consultar
Significa “aconselhar-se com alguém” ou “dar um parecer”.
Aconselhar-se: Consultei um dentista.
Dar um parecer: O juiz ainda não consultou sobre o assunto.
Ansioso
Descreve alguém incomodado na expectativa de que algo ruim aconteça ou desejoso de que algo ocorra.
Incomodado: Ansioso pelo desdobrar dos fatos.
Desejoso: Ansioso pela chegada dos filhos.
Curtir
Significa gostar muito de alguém ou de alguma coisa. Mas, no sentido figurado, pode indicar um sofrimento.
Gostar: Ele curtiu a praia.
Sofrer: Ela curtiu um desgosto.
Compadecer
Indica a ação de sentir ou inspirar compaixão.
Sentir: Compadecia os sofrimentos do irmão.
Inspirar: Seu sofrimento não compadeceu os presentes.
Os contrônimos também são encontrados em outras línguas, como o inglês, o espanhol e o italiano. Vale lembrar que essas palavras e expressões têm significados opostos em diferentes contextos, seja dentro da mesma região geográfica ou em áreas distintas.
Veja também outras curiosidades da língua portuguesa:
Graduada em Letras pela Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG), é professora de Língua Portuguesa, autora de materiais didáticos e revisora de textos. Apaixonada pela escrita e pelo ensino de língua materna, produz conteúdos educacionais desde 2009 e carrega o propósito de levar educação de qualidade a todos.