A forma mais correta é marcha à ré, com acento grave indicador de crase. Contudo, a expressão marcha a ré, sem acento indicador de crase, também está correta.
Embora frequentemente usadas pelos falantes, as formas marcha ré e marcha-ré não se encontram dicionarizadas.
Marcha à ré e marcha a ré são expressões usadas para indicar uma marcha no sentido contrário ao sentido habitual, ou seja, uma marcha para trás em vez de uma marcha para a frente. Pode ser usada, também, apenas a palavra ré.
A locução marcha à ré pode ser entendida como uma marcha para a ré. O uso do acento grave indica que ocorre uma crase, ou seja, que ocorre a contração da preposição a com o artigo definido a (a + a = à).
A locução marcha a ré pode ser entendida como uma marcha para ré. A ausência do acento grave indica que não ocorre crase, havendo apenas a presença da preposição a, sem nenhum artigo que possa contrair com a preposição.
Assim, em marcha à ré há uma preposição e um artigo:
Já em marcha a ré apenas há uma preposição:
No Código de Trânsito Brasileiro a expressão usada é marcha à ré.
Exemplos presentes no CTB:
“Art. 194. Transitar em marcha à ré, salvo na distância necessária a pequenas manobras e de forma a não causar riscos à segurança.”
“Luz de marcha à ré: luz do veículo destinada a iluminar atrás do veículo e advertir aos demais usuários da via que o veículo está efetuando ou a ponto de efetuar uma manobra de marcha à ré.”